Buscar:
RSS
  • No Site
  • Brasil
  • Cartas à redação
  • Ciência e Saúde
  • Internacional
  • Variedades
  • Na Revista
  • Ambiente
  • A próxima semana
  • Carta ao leitor
  • Charges
  • Contra a maré
  • Ciência e tecnologia
  • Economia
  • Esportes
  • Gente
  • Idéias
  • Livros
  • Memória
  • Palavra da semana
  • Saúde
  • Sabor
  • Viagem


Etimologia

Crise

22/09/2008 18:18
Foto: BLUE LANTERN STUDIO/CORBIS

Termo médico, a crise nomeava o momento em que a doença se decidia entre vida e morte

Um mito que cerca a crise é o de que a palavra chinesa  weiji é um ideograma  formado pela junção de  perigo e oportunidade. Kennedy ajudou a espalhar isso. É falso

Que crise?", perguntou o presidente Lula. Bom, que tal essa crise-mamute que ameaça engolfar o mundo, levantando até especulações de que a de 1929, em comparação, pode acabar parecendo um piquenique? Provando que a interdependência global, embora tenha se acelerado nas últimas décadas, não é uma invenção contemporânea, a palavra saiu do grego krísis para o latim crisis e daí para o mundo. Chegou ao francês no século 15, ao inglês e ao alemão no 16, ao italiano no 17 e ao português no 18. Sem mencionar o sueco, o holandês, o turco etc. Globalização é isso. A diferença é que, hoje, a vertigem eletrônica tornaria o contágio lingüístico mais rápido, como tem tornado o financeiro.

A palavra nasceu no vocabulário da medicina. Referia-se ao momento na evolução de uma doença em que se apresentava ao médico uma encruzilhada: de um lado a cura do paciente, do outro sua morte. O grego krísis quer dizer decisão e, por extensão, momento decisivo. O que explica também o sentido da palavra crítico (de arte, por exemplo), um profissional encarregado de decidir, de julgar o mérito de algo (no caso, uma obra). Foi apenas no século 19, segundo o Houaiss, que a crise ganhou aplicação no vocabulário da economia, no qual logo se sentiu à vontade.

Um mito resistente que cerca a crise é o de que a palavra chinesa weiji é um ideograma formado pela junção de perigo (wei) e oportunidade (ji). Consta que essa falsa pérola erudita, uma das mais famosas do baú mitológico conhecido como velha sabedoria oriental, foi transformada em modismo pelo presidente americano John Kennedy (1917-1963), que gostava de repeti-la em seus discursos. Filólogos chineses já denunciaram o equívoco: além de oportunidade, ji tem muitos sentidos – no caso, o de momento. Momento de perigo pode ter menos charme, mas é uma boa tradução de crise.

Sérgio Rodrigues,
escritor e jornalista

Comentários (total: 0)
Artigos Relacionados 
Opções 
Tamanho do texto: Avalie este conteúdo:
Links Relacionados 
Leia Mais (*) 
(*) Alguns sites são fechados, pagos ou exclusivos para leitores cadastrados.
Publicidade
Nas Bancas
Copyright © 2007, Editora Abril S.A.
Todos os direitos reservados. All rights reserved.